Français - Espagnol - Anglais
Français - Espagnol - Anglais
Français ou Anglais - Espagnol
L'expérience que nous avons accumulé en traduction, sous-titrage et doublage, nous permet de transformer vos idées en communications mondiales de haut impact. Confiez vos projets aux mains expertes et faites passer votre message au-delà des barrières linguistiques.
Nous traduisons une vaste variété de documents, par exemple, des pages web, documents académiques, des articles scientifiques, des accords légaux, des présentations, des rapports d’activités, parmi d’autres. Nous sommes prêts pour vous aider à communiquer de façon effective en plusieurs langues et indépendamment du sujet traité.
Notre équipe est formée par des traducteurs professionnels avec de l’expérience sur sujets divers. Aussi, nous nous appuyons sur des procédures strictes de révision et des technologies avancées de traduction pour garanti la fiabilité et qualité pour chaque projet.
Oui, nous proposons des services de sous-titrage et de doublage de vidéos, films, séries, présentations et autres supports multimédias. Notre équipe adapte les contenus audiovisuels aux différentes langues de manière fiable et pertinente.
La procédure est très simple. Vous pouvez nous contacter en envoyant le formulaire en ligne ou nous faisant parvenir un courriel avec les détails de votre projet. Nous vous enverrons un estimé personnalisé, et une fois approuvé, nous commencerons tout de suite à travailler votre projet.
Le coût de traduction varie selon plusieurs facteurs, tels que la longueur du document, le niveau de complexité, et la paire de lagues. Nous vous offrirons un devis spécifique et clair d’après la révision des détails de votre projet.
Pour l'instant nous n'offrons pas le service de traduction certifiée des documents légaux tels que les certificats de naissance, diplômes, certificats de mariage, ou d’autres.